Vietnamese lacquer paintings are among the most unique traditional art forms of Vietnam. This complex artistic technique requires many handcrafted layers, natural lacquer materials, and a long creative process developed through generations of Vietnamese artists.
Tranh sơn mài Việt Nam là một trong những loại hình nghệ thuật truyền thống độc đáo nhất của Việt Nam. Kỹ thuật hội họa phức tạp này đòi hỏi nhiều lớp thủ công, chất liệu sơn tự nhiên và quá trình sáng tác lâu dài được lưu truyền qua nhiều thế hệ nghệ sĩ Việt Nam.
Français
La peinture laquée vietnamienne est l’une des formes d’art traditionnelles les plus uniques du Vietnam. Cette technique artistique complexe nécessite de nombreuses couches artisanales et un long processus créatif.
日本語
ベトナム漆絵は、ベトナムを代表する最も独創的な伝統芸術の一つです。複雑な技法と長い制作工程を必要とします。
한국어
베트남 옻칠 회화는 베트남의 가장 독창적인 전통 예술 형식 중 하나입니다. 복잡한 기법과 긴 제작 과정을 필요로 합니다.
中文(简体)
越南漆画是越南最独特的传统艺术形式之一。这种复杂的艺术技法需要多层手工制作和漫长的创作过程。
繁體中文(Hong Kong)
越南漆畫是越南最獨特的傳統藝術形式之一。這種複雜藝術技法需要多層手工製作及長時間創作過程。
English: Autumn by the Lotus Pond
Tiếng Việt: Sắc Thu bên Ao Sen
日本語 (Japanese): 秋の蓮池
繁體中文(Hong Kong): 秋色荷塘
简体中文(China): 秋色荷塘
한국어 (Korean): 가을 연꽃 연못
Français (French): Automne au bord de l’étang aux lotus
Lacquer Painting / Tranh Sơn Mài
82 × 122 cm
Year: 2024
Artist: Văn Thạnh
Tiếng Việt: Cầu Gỗ Về Bản Làng Em
English: The Wooden Bridge Back to My Village
日本語 (Japanese): 村へ帰る木の橋
繁體中文(Hong Kong): 回到村莊的木橋
简体中文(China): 回到村庄的木桥
한국어 (Korean): 마을로 돌아가는 나무다리
Français (French): Le pont de bois vers mon village
82 × 122 cm
Year: 2024
Artist: Văn Thạnh
Tiếng Việt: Nắng Sớm Trên Hồ Sen
English: Morning Sunlight on the Lotus Pond
日本語: 蓮池の朝日
繁體中文(Hong Kong): 荷塘晨光
简体中文(China): 荷塘晨光
한국어: 연못 위의 아침 햇살
Français: Lumière du matin sur l’étang aux lotus
82 × 122 cm
Year: 2024
Artist: Văn Thạnh
Tiếng Việt: Thiếu Nữ Bên Hoa Sen
English: Young Woman beside the Lotus
日本語 (Japanese): 蓮の花のそばの少女
繁體中文(Hong Kong): 蓮花旁的少女
简体中文(China): 莲花旁的少女
한국어 (Korean): 연꽃 곁의 소녀
Français (French): Jeune femme près des lotus
80cm × 60 cm
Year: 2016
Artist: Văn Thạnh